圣女魔力无所不能打脸:圣女魔力台词让人串戏
导读:作为一部以穿越异世界开头的番剧,《圣女魔力无所不能》可以说是让漫迷误会的很深。
你以为它是凤傲天,实则是日常系列;你以为它是逆后宫,实则是纯爱番剧。
所以这部动画在一定程度上,带给漫迷们的体验也是不错的,而就在最新更新的第四话剧情中,居然出现了一个雷点,无数漫迷吐槽:这真的很串戏。
相信很多的记忆中还有着那部超级“网霸”的一月番《回复术士的重启人生》。
本来这部番剧在完结后,热度也降了下去,议论的人也少了,但是在《圣女魔力》这样的纯爱番中,女主一句台词再次让很多人的dna动了。
那么,这又是怎么一回事呢?
“优化”技能并非棍哥独有
在《回复术士的重启人生》这部动画中,男主凯亚尔有着一个神奇的回复能力,能够治愈一切伤害,甚至做到断肢重生。
而男主凯亚尔给这个能力命名为“回复”和“优化”(两者一个发音),动画中在发动的时候经常会喊道:“heal”。
而在《圣女魔力无所不能》第四话的剧情中,因为看到了骑士团很多受伤的人,圣忍不住同情心泛滥,决定为这些人治疗。
在这个里也有一个设定,那就是恢复药水只能做到治疗伤势,却不能做到断肢再生。
只有拥有等级8以上的圣属性魔法才能做到恢复断肢这种事情,不过整个王宫中能够达到这种高度的魔导师几乎没有。
所以能够做到这种事情的只有女主圣本人,她的真实能力是远远超过这个等级的。
于是圣对着“断肢”的骑士团成员发起治疗“heal”,这个独特的词汇瞬间让无数的漫迷内心莫名地抖了一下。
这可不就是棍哥的“优化”技能吗?所以这一话出来后也有很多漫迷称圣为“回复圣女”。
制作组和字幕组的锅
为什么会出现这种状况?毫无疑问就是制作组和字幕组的锅。
看过很多日漫的漫迷应该都知道这样一个特点,许多的日漫在制作或者配音的时候,会夹着一些英文词汇,这基本上都是见怪不怪的。
所以《圣女魔力》和《回复术士》中的治疗能力都是英文发音“heal”,而并非日语发音。
其二就是字幕组的翻译问题,阿哔也是并没有翻译这个词,直接以“heal”的方式出现在字幕上,这难怪漫迷们会直接想到棍哥的“优化”。
说实话,诚然笔者追更着原著,当时也根本没有联想到“棍哥”,因为在原著中,这里就是单纯的翻译成为“治愈”,并非“优化”或者“heal”。
结语
当然了,这只是《圣女魔力无所不能》这部动画第四话内容中的一个小插曲,无关整个剧情。
只是不知道女主说“heal”的时候,你们是否也串戏了呢?
本文由星河原创,未经授权禁止搬运!