going after the dog什么意思?go,tothe
(〜 ̄△ ̄)〜
每天晚上一篇英语知识普及
英语罐头
本文是我的第286篇英语知识文章
近几年,宠物经济可以说是大火,由于大家对于宠物的喜爱,“撸猫”“撸狗”“铲屎官”等专有名词也成为社交网络上面的热词。由于猫猫狗狗一脸“卖萌”的脸,所以大家对他们的可爱都抵挡不住。
在英语里面,对于“卖萌”一个词,也可以用我们的小宠物狗狗来表示。
1.puppy dog eyes 卖萌,装可怜,撒娇
Puppy dog大家都基本能理解,就是小狗,而大家也能想象到,puppy dog eyes,就是指“被小狗天真无暇的双眼望着”,相信看见不管是谁这样楚楚可怜的样子,都下不了狠手吧。
I try to be strict with my daughter, but when she looks at me with those puppy dog eyes, I buy her candy.
我试图严格要求我的女儿,但当她向我卖萌撒娇的时候,我总会给她买糖果。
2.go to the dogs 衰落,状况愈下,大不如前
罐头菌记得我以前也有说过这个词组,主要表示“情况越来越糟糕”。词组来源于欧洲16世纪,对于那些不能给人吃,坏掉或者已经馊掉的食物,都会扔给狗吃,因此,假如一个人情况就像狗一样,就是状况十分地差。
It seems that the reputation of your business has gone to the dogs.
看来你公司的声誉已经大不如前了。
3.dog-eat-dog 弱肉强食的,竞争激烈的
在粤语里面,有一句习语叫做“狗咬狗骨”,形容人与人之间勾心斗角,不择手段。非常相似的,英语里面,dog-eat-dog也是表达相似的意思。作为形容词,一般会表示人与人之间为了成功,可以不择手段,竞争环境非常激烈。
It's a dog-eat-dog world out there.
这是一个损人利己的无情世界。
4.fight like cats and dogs 大打出手,大吵大闹
虽然小猫小狗很可爱,但是当他们凶起来,一样很可怕,英语里面,fight like cats and dogs就能表现出这样的场景。一般能表示人与人之间的吵架甚至是打架。
As kids we used to fight like cat and dog.
小时候,我们总是吵吵闹闹的。
5.dog-and-pony show 促销活动
俚语Dog-and-Pony Show,经常用语形容那些“外观十分盛大,没有实际内容,却只为吸引人消费或者投资的活动”,其实就是我们可以常见的“促销活动”,只是为了勾引消费者购物或者花钱。
The salesman gave us a real dog-and-pony show, but I’m still not sure what the product will cost.
那个销售员给我们展示了一场绝妙的促销活动,但我仍然不知道商品的价格。
这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识
日积月累,你也能成为英语大神
假如你想学习更多英语知识,欢迎关注我!
推荐
宠物
- 1公猫和母猫哪个更好动哪个更粘人?公猫和母猫之间的行为差130
- 2小学诊断adhd初中生还能治疗吗?重度AD患儿来诊该如何选择治疗方案446
- 3柴犬跟秋田的区别:差异这么大怪不得柴犬更或火261
- 4魔兽世界9.2最强宠物组合,魔兽世界8.2新宠物对战挑战153
- 5狗狗睡什么样的狗窝最好?冬季狗狗好睡眠狗窝很重要338
- 6日本良子皇后坐轮椅 日本良子皇后小眼睛基因强大474
- 7猫咪湿性传腹能活多久,猫传腹案例分享,养了两年的小猫咪竟然得了湿性传腹250
- 8奶牛猫容易被弃养的原因 为什么,奶牛猫弃养率这么高330
- 9十种家猫品种 土猫,的这几大品种你认得全吗230
- 10如何和鹦鹉变得亲近?如何使与鹦鹉亲近变得更轻松308