当前位置:宠物百科>综合>资讯>正文

提升英语听力的美剧讲解:和孩子一起听欧美最流行的生死六分钟十二集

人气:106 ℃/2024-04-08 12:07:15

安德森一家住在阿拉斯加的首府Juneau,家里的成员有勇敢理智的爸爸JAMES,和蔼可亲的妈妈MONICA,喜欢科学的哥哥CYRUS,和喜欢调皮捣蛋的妹妹BIRD,可是,他们的平静生活被一件事打断了。。。

点击上面播放器播放音频,边看边听,不知不觉提高听力, 关注作者收听更多剧集。


第十二集 - “谎言”

There are kids in this world who are different... special. They look like us and they act like us... but they are not us. And one of them is missing.

这世界上有些孩子不同......特别。他们看起来像我们,他们像我们一样......但他们不是我们。其中一个人失踪了。

The HELICOPTER hovers loudly as Holiday and Birdie run.

当Holiday和Birdie奔跑时,直升机大声徘徊。

BIRDIE

(out of breath, whispering) Holiday, slow down!

(气喘吁吁,窃窃私语)HOLIDAY,慢下来!

HOLIDAY

(whispering) Don’t let go of my hand, Birdie! Get under the bushes. Down!

(窃窃私语)不要放开我的手,BIRDIE!藏在灌木丛下,蹲下!

BIRDIE

(whispering) But what is going on?! Why are they after Badger?!

(耳语)但是发生了什么?!为什么他们会追Badger?!

HOLIDAY

(whispering) Now, Birdie! Under me! Holiday practically TACKLES Birdie into the bushes as a Van RACES up with SCREECHING TIRES. Men come pouring out.

(耳语)现在,小鸟!藏在我下面!假期几乎把小鸟带到了灌木丛中, 两人缩成一团。这时追捕队的男人们冲了出来。

HOLIDAY (CONT’D)

(whispering) Don’t move!

(窃窃私语)呆在别动!

BIRDIE

(whispering) Who’s in that helicopter? And the van? What are childcatchers.

(耳语)谁在那架直升机?面包车?什么是追捕队。

HOLIDAY

(whispering) I don’t know.

(耳语)我不知道。

BADGER

(in the bg) You want to follow me into the woods? Just try to keep up! You’re not fast enough to catch me!

(在背景中)你想跟我进入树林吗?来抓我呀!你们抓不到我!

BIRDIE

(whispering) Why are they chasing him?!

(耳语)他们为什么要追他?

HOLIDAY

(whispering) Don’t worry. He’ll get away. (to herself) Hurry, Badger! Run! She’s interrupted by a ZZZZZZAP, which the girls gasp at.

(耳语)别担心。他会离开。 (对她自己)快点,BADGER!跑!她被ZZZZZZAP打断了。

BIRDIE

(whispering) What was that?! Did they Just... shock him?!

(耳语)那是什么?!他们......电击他了吗?!

HOLIDAY

Oh...no. The van door OPENS in the distance but the motor keeps running. HEAR the muffled sound of men shouting orders (”Get him!” “Over here!”).

不好了。厢式车门在远处打开,但电机保持运转。听到男人喊着命令的低沉声音(“抓住他!”“在这里!”)。

BIRDIE

(whispering) Where are they taking Badger? What will they do with them? Badger is tossed into the van and the door is slammed shut. It drives off. The helicopter follows. When both are gone an eerie silence fills the air.

(耳语)他们把BADGER带去哪里?他们会怎样对待他们?BADGER被扔到面包车里,门被关上了。它开走了。直升机紧随其后。当两者都消失时,一种令人毛骨悚然的沉默充满了空气。

BIRDIE (CONT’D)

What. Just. Happened?

什么。只是。发生了什么?

HOLIDAY

(state of shock) I don’t know.

(震惊的状态)我不知道。

BIRDIE

I’m really scared.

我真的很害怕。

HOLIDAY

Me, too, Bird. Me, too.

我也是,伯德。我也是。


Inside the tent, Cyrus is stalling his parents.

在帐篷内,赛勒斯正在拖延他的父母。

CYRUS

Did that helicopter sound close?

这架直升机听起来很近吗?

JAMES

Cyrus, you wanted to talk?

赛勒斯,你想说话吗?

MONICA

We’ve been sitting in this tent for I don’t know how long waiting for you to get to the point.

我们一直坐在这个帐篷里,因为我不知道要等多久。

CYRUS

Sorry, Mom. It’s just, it’s a touchy subject and I don’t want you to take it the wrong way.

对不起妈妈。它只是,它说起来很难,而且我不希望你误解我。

MONICA

You said it had to do with Holiday. Let’s start there.

你说这与HOLIDAY有关。我们从那里开始。

CYRUS

I just think... well, it’s been over a year since we took her in. And you were right, she feels like my sister in every way. But it seems wrong that we haven’t told her the truth yet. And I know how big you guys are on truth.

我只是想......好吧,我们带她进我们家已经一年多了。而你是对的,她在各方面都感觉像我的妹妹。但是我们还没有告诉她真相似乎是错的。而且我知道你们对真相有在意。

JAMES

Truth is...important, Cy, but as we’ve discussed before - this is a complicated situation.

真相很重要,Cy,但正如我们之前所讨论的那样 - 这是一个复杂的情况。

MONICA

Unless Holiday starts remembering her past on her own, we don’t feel it’s safe to come out and tell her how we found her.

除非Holiday开始自己记住她的过去,否则我们觉得出来告诉她真相并不安全。

CYRUS

You always say that. What do you mean by “safe?”

你总这样说。 “安全”是什么意思?

MONICA

Cyrus, we’re the only family Holiday has ever known, the only people she loves. Ripping that from her could do real damage.

赛勒斯,我们是HOLIDAY唯一的家庭,HOLIDAY喜欢的人。告诉我真相会造成真正的伤害。

JAMES

You said yourself she feels like your sister. You don’t want to lose her, do you?

你说你自己就像你的妹妹。你不想失去她,是吗?

CYRUS

How would we lose her? Even if she went looking for answers about where she came from we’d still be her family - we just wouldn’t be lying to her.

我们怎么会失去她?即使她去寻找她来自哪里的答案,我们仍然是她的家人 - 我们就不会骗她。

JAMES

Who knows what she might find out if she were to start looking on her own.

谁知道如果她开始自己看,她会发现什么。

CYRUS

Like what?

像什么?

MONICA

It’s best to keep things as they are. It doesn’t mean it won’t change at some point, but for now you have to trust us.

最好保持原样。这并不意味着它不会在某些时候改变,但是现在你必须相信我们。

JAMES

Why are you bringing this up anyway? Did something happen? Holiday isn’t regaining her memory, is she? As Cy debates how to answer, the HELICOPTER flies overhead.

你为什么要提起这个呢?发生了什么事吗?HOLIDAY并没有恢复她的记忆,是吗?当Cy讨论如何回答时,HELICOPTER飞过头顶。

CYRUS

There’s that helicopter again. Dad...?

那架直升机又来了。爸...?

JAMES

Excuse me. He UNZIPS the tent.

劳驾。他解开了帐篷。

CYRUS

Dad, where are you going?

爸爸,你要去哪儿?


Holiday and Birdie walk briskly back to camp. Birdie is full of nervous energy whereas Holiday is more contemplative.

Holiday and Birdie轻快地走回营地。BIRDIE充满了紧张,而假日更加沉思。

BIRDIE

Why would the police arrest Badger?

为什么警察会逮捕Badger?

HOLIDAY

I don’t think those were police. When did you meet him? At school?

我不认为那些是警察。你什么时候见到他的?在学校?

BIRDIE

No. At the hospital. They day I...the day you fell in the water.

不,在医院。他们那天......你跌入水中的那一天。

HOLIDAY

That’s when I met him too.

那时我也遇见了他。

BIRDIE

So if they weren’t policemen, who were they?

所以,如果他们不是警察,他们是谁?

HOLIDAY

I don’t know, Bird.

我不知道,伯德。

BIRDIE

Are they bad guys? And Badger’s a good guy? But he lied to both of us, right? What if he’s a bad guy and the guys in the van were good guys? You gotta be in some serious trouble if they send a helicopter after you. I wonder what would’ve happened if they saw us? Would they have grabbed us, too? Uhhh, I have a stomachache. I had five s’mores. Do you think Badger’s...

他们是坏人吗?而BADGER是个好人?但他骗了我们两个,对吗?如果他是一个坏人并且面包车里的人都是好人怎么办?如果他们在您之后派遣直升飞机,您将遇到一些严重的麻烦。我想知道如果他们看到我们会发生什么?他们也会抓住我们吗?呃,我肚子疼。我吃了五个巧克力夹棉花糖。你觉得BADGER是......

HOLIDAY

Birdie! Get a grip! Birdie starts to sniffle.

BIRDIE!别哭!BIRDIE开始抽鼻子。

HOLIDAY (CONT’D)

Oh no. Please don’t cry. I know you’re scared but we need to pull it together before we get back.

不好了。请不要哭。我知道你很害怕,但我们需要在我们回到爸爸妈妈面前时把它保持镇静

BIRDIE

(tearful) How come you and Cyrus leave me out?

(含泪)你和赛勒斯为什么总是甩下我?

HOLIDAY

Huh?

咦?

BIRDIE

You’re always sneaking around. And whispering. There are only three of us, you know, and it doesn’t feel very nice you’re always slamming the door in my face.

你总是偷偷溜走。并低声说。我们只有三个人,你知道,你总是砰然一声关上我的门,感觉不太好。

HOLIDAY

Birdie--

Birdie--

BIRDIE

I’m your sister, too, you know. How would you like feeling like nobody wanted you around? That you were just... the extra one. That you didn’t actually belong anywhere.

你知道,我也是你的妹妹。你觉得没有人想要你的感觉怎么样?你只是...额外的一个。那你实际上并不属于任何地方。

HOLIDAY

(struck) I wouldn’t like it at all.

(来袭)我根本不喜欢它。

BIRDIE

So why don’t you trust me? Holiday’s heart softens as she sees herself in sad Birdie.

那你为什么不相信我呢?当她看到自己陷入悲伤的BIRDIE时,HOLIDAY的心软化了。

HOLIDAY

I do trust you. And to prove it, I’m going to let you in on a secret: I know I’m not actually your sister.

我相信你。为了证明这一点,我会告诉你一个秘密:我知道我实际上并不是你的姐姐。

BIRDIE

Cyrus told you?!

赛勒斯告诉过你?!

HOLIDAY

No. Badger did.

不,Badger说的。

BIRDIE

(panics again) Oh no! This is my fault. I’m the one who told Badger about Mom and Dad taking you in! At the hospital last year! I did this-!

(再次恐慌)哦不!这是我的错。我是那个告诉BADGER妈妈和爸爸领养你的人!去年在医院!我这样做了!

HOLIDAY

No, no. It wasn’t you. He already knew, before he met you. He knows who my real family is. That’s why I was meeting him tonight. He was supposed to-- James and Monica call from a distance.

不,不。不是你。在他遇见你之前,他已经知道了。他知道我的真正家庭是谁。这就是我今晚和他见面的原因。他原本应该 - 詹姆斯和莫妮卡远距离打电话。

JAMES MONICA

Holiday! Birdie!

Holiday! Birdie!

BIRDIE

(calls back) Mom! Dad!

(回答)妈妈!爸!

HOLIDAY

Listen to me, Bird. You can’t say a word about any of this to them.

听我说,伯德。你不能对他们说任何一句话。

BIRDIE

Why not?

为什么不?

HOLIDAY

I’m not ready to tell them.

我还没准备好告诉他们。

JAMES

(a little closer) Birdie? Where are you?

(近一点)BIRDIE?你在哪?

HOLIDAY

(whispering) I mean it. Nothing about me, Badger, the helicopter, the men in the van... it’s our secret.

(窃窃私语)我的意思是。没有关于我,BADGER,直升机,面包车里的男人......这是我们的秘密。

BIRDIE

(whispering) I don’t know...

(耳语)我不知道......

HOLIDAY

(whispering) Promise. I’m begging you, Birdie. James, Monica and Cyrus run up on that.

(耳语)承诺。BIRDIE,我求求你了。詹姆斯,莫妮卡和赛勒斯跑了过来。

MONICA

Thank goodness, there you are.

谢天谢地,你有。

HOLIDAY

Yeah. We were heading back. Hey, Cyrus.

是啊。我们要回去了。嘿,赛勒斯。

CYRUS

Hey.

嘿。

JAMES

When we heard that helicopter and we couldn’t find you, it scared the heck out of us.

当我们听到那架直升机而我们找不到你的时候,它吓坏了我们。

MONICA

I told you not to wander away from camp, Holiday.

HOLIDAY,我告诉过你不要离开营地。

HOLIDAY

Sorry. Location scouting. Remember?

抱歉。位置侦察。记得?

CYRUS

She has to make a horror movie for school, Dad.

爸爸,她必须为学校制作一部恐怖电影。

JAMES

Oh yeah? We could help. Birdie loves scary movies. Right, B?

哦耶?我们可以帮忙。小鸟喜欢恐怖电影。对,B?

BIRDIE

Uh huh...

嗯...

JAMES

You okay, kiddo?

你好吗,孩子?

BIRDIE

Uh huh.

嗯。

HOLIDAY

The helicopter spooked her.

直升飞机吓坏了她。

MONICA

Is that all, Birdie? (no response) Birdie?

就是这样,BIRDIE? (没有回应)BIRDIE?

JAMES

If something upset you, sweetie, you have to tell us. Did something happen while you two were out in the woods?

如果有什么事让你心烦意乱,亲爱的,你必须告诉我们。当你们两个人在树林里玩的时候发生了什么事?

本集终


听叔有话说

HOLIDAY的BIRDIE坦白了之间的秘密, 两个小姐妹又开始并肩作战了


前情回顾:

搜索更多有关“提升英语听力的美剧讲解:和孩子一起听欧美最流行的生死六分钟十二集”的信息 [百度搜索] [SoGou搜索] [头条搜索] [360搜索]
CopyRight © 2021-2024 宠物百科 All Rights Reserved. 手机版