描述小动物的英语:你会英语表达这些小动物吗
无意间听到两小孩聊天:
A: 你知道小鸡怎么说吗?
B: 那还不简单。Small chicken!
你脑海中是不是也浮现出了small chicken这两单词呢?
small chicken这种表达可是不对哦!
今天,我们就来聊聊这些小动物到底要怎么说?
我们都知道“小”常见的说法有两种:small和little。
首先,给大家来区分一下这两个单词的不同。
small 用来形容某人、某物尺寸大小,是一个中性词,不带感情色彩
little 多用在口语中,带有喜欢、讨厌、怜惜等感情
eg: The box is too small to hold all these things. 盒子太小了,装不下所有的这些东西。
What a little dog! 多么可爱的小狗啊!
“小狗”在这里我们说little dog,可外国人常常不这么说。下面,我们一起总结一下外国人如何地道地说这些小动物!
小狗:puppy (专门指小狗、幼犬)
eg: My dog has five puppies. 我的狗生了五只小狗。
小鸡:chick
eg: The chick will soon feather out. 这只小鸡很快就要长羽毛了。(feather在这里是一个动词“长羽毛”)
小羊:lamb (山羊—goat、绵羊—sheep)
eg: There are four lambs in our farm. 我们农场里有四只小羊羔。
小兔子:bunny (rabbit—泛指所有兔子,尤其是家兔,hare—野兔。龟兔赛跑就是:The Hare and The Tortoise)
eg: I have a bunny as my pet. 我有一只可爱的小兔子当宠物。
这下大家明白了吧!学会这些表达,可不要只会说small chicken了!