曹植为什么要写《七步诗》?真相与常识,69
北京时间11月2日上午,美国特斯拉公司首席执行官埃隆·马斯克在推特上发了一首我们小时候都背过的诗,随后他又将相同的内容在微博发布:
Humankind
煮豆燃豆萁
豆在釜中泣
本是同根生
相煎何太急
马斯克的推文发出1小时后,就有1.1万条回复,近8500次转推,4.3万网友点赞。由于没有前后文语境,因此外界尚无法确认马斯克这条推文的真实用意。有网友认为,这是马斯克对联合国世界粮食计划署呼吁其捐钱解决全球饥饿问题的回应;也有网友猜测,这是马斯克借此暗示狗狗币和柴犬币这两种加密货币之间的竞争。
但可以确认的是,马斯克所发布的诗词并非各家媒体所称出自曹植所写的《七步诗》。《七步诗》非曹植作品,其实是一个文学常识。
图片来源:新华社
现存最早的宋刊本曹植诗文集中并没有“七步诗”的身影,直到明人刊刻曹植诗文集,才收录我们现在见到的这首“七步诗”,也就是马斯克引录的这个版本。
该诗不见于陈寿的《三国志》,也不见裴松之为《三国志》所做的注。最早记载该诗者,是南朝宋的文人刘义庆所著笔记小说《世说新语》,其原文是:“文帝(曹丕)尝令东阿王(曹植)七步作诗,不成者行大法,应声便为诗曰:煮豆持作羹,漉菽以为汁。萁在釜下燃,豆在釜中泣。本自同根生,相煎何太急。帝深有惭色。”
因此,曹丕逼迫曹植作诗一事,最早见于文言志人小说集《世说新语·文学》篇,《太平广记》还引用了另一版本“世说新语”,对曹丕曹植“七步诗”故事的述说更为详尽。
学者黄永年认为,《太平广记》引用的应该是《世说新语》的原本,我们现在看到的《世说新语》可能经过后人删减的。但无论哪个版本的《世说新语》,都不能改变它是一部“文言志人小说集”的事实,它既不是曹植诗文集,也不是正史。将这首古诗归入曹植名下,尚需学界加以甄别。
“七步诗”是首好诗,但它不是曹植写的,它的作者究竟是谁,还亟待考究。
综合自环球时报、扬子晚报、《短史记》等
编辑:范家乐